Как да се разграничи китайски герой от японската growthsummitrussia
Как да се направи разграничение на китайски йероглиф от японците?
- Не може да се каже разликата. Японците използвате или китайски йероглифи, или собствената си азбука. Но тя не изглежда като йероглифи.
Китайски йероглифи, които се използват за китайската писменост е много различен от този, използван от японците. След като видите и вие ще запомните за цял живот.
Японските хората често използват при писането на две смесени видове - японската писменост и на старите китайски йероглифи. Така, че вие често виждаме тази смес не е различен в стил характер.
Моят приятел е японска поговорка, че в древни времена, японците са много мързеливи хора и те са прекалено мързеливи, за да привлече китайски йероглифи, а те ги опрости преди да дойдат на азбуката.
Въпреки това, в случаите, когато той (моят приятел японски), трябваше да бъде много любезен (например писма за писане на техните учители - Поздравления по случай). той отвори една голяма речника много учтиви древните китайски думи и напишете предложения за техните учители
Вижте пример - надпис на корицата на DVD. Част от текста на китайски, някои на японски.
Веднъж, за да видите - никога не обърка.
японците и китайците имат една и съща азбука * * ако мога така да се изразя герои и имат азбуката (не съвсем като нас). Япония писмо повече пластмаса, кръгла, в Китай - рязко изчистени линии
Китайски и японски символи са различни един от друг, въпреки че има подобни, но те имат различна стойност. В действителност герои стил на писане (канджи) са дошли от Китай в Япония, но в продължение на много години, много опростена и се променили. При написването на японски използване хирагана, катакана и канджи (тази азбука) -prichm често peremeshku. Има и 2 начина на писане: от ляво на дясно в ред, или от дясно на ляво в колоната. И за да се разграничат японските героите от китайците, по-добре да се покаже кой може да го направи, на добър час! Източник: Живот в Япония на 10 години, знам японски.
Корейците 33 азбука писма и сричкова азбука
Аз не знам някой от тези или други. Но китайските "паяци" са различни от японците. Корейска от другата.
Японците в текста има букви (японци). Корейски знаци в много "кръгове", китайски - някои от героите.
Но това личен опит, аз не знам някой от тези езици.
индивидуално по някакъв начин, но те се отличават с това, че китайците пишат от горе до долу и японците с ляво на дясно са само, че са различни